Kenwood Microphone KNA VC300 User Manual

KNA-VC300  
VOICE CONTROL MICROPHONE  
INSTALLATION MANUAL  
MICROPHONE DE COMMANDE VOCALE  
MANUEL D'INSTALLATION  
SPRACHSTEUERUNGSMIKROFON  
INSTALLATION-HANDBUCH  
SPRAAKSTURINGSMICROFOON  
INSTALLATIE HANDLEIDING  
MICROFONO DI CONTROLLO DELLA VOCE  
MANUALE DI INSTALLAZIONE  
MICRÓFONO DE CONTROL POR VOZ  
MANUAL DE INSTALACIÓN  
© PRINTED IN JAPAN B64-2619-00/00 (W)(N)  
 
Microphone Mounting  
The microphone should be mounted on the steering post or at some  
other location where it may clearly pickup the driver’s voice.  
• This microphone has directional characteristics: Please ensure that the  
microphone surface is facing the driver.  
• In order to ensure good voice recognition, please ensure that the holes  
on the sides of the microphone are not covered in the installation  
position.  
• Please avoid installation of the microphone in the vicinity of air-  
conditioner vents or in locations that are exposed to air blown in from the  
windows.  
• The microphone should be located between 20 and 40 cm (8 and 16 in.)  
from the position of the driver’s mouth.  
1 Remove the backing paper from the  
double-sided sticking tape on the  
microphone clip’s rear surface, and  
then secure this clip on the steering  
Microphone  
clip  
post or at some other location where  
it will not hinder operation of the  
vehicle.  
Backing  
paper  
2 Adjust the horizontal orientation of  
the microphone in such a way that it  
faces towards the driver.  
Direction  
of the  
driver  
Microphone  
surface  
3 Position the microphone cord.  
<Typical installation>  
Be sure to remove any grease or dirt  
from the mounting surface before  
positioning this component as failure to  
do so will impair the tape’s ability to  
stick securely.  
Microphone  
cable  
 
2WARNING  
• If repairs should be necessary, consult your Kenwood  
dealer.  
• Please install the voice control microphone, the talk  
switch, and the necessary wiring in such a way that they  
will not hinder driving of the vehicle.  
• When connecting, fix the cable of Voice Control  
Microphone using the component such as a clamper not to  
disturb your safe drive.  
NOTE  
Please refer to the navigation system’s instruction manual  
for details regarding usage of the voice control microphone.  
2AVERTISSEMENT  
• Si une réparation quelconque est nécessaire, consultez  
votre agent Kenwood.  
• Veuillez installer le microphone de commande vocale, le  
commutateur de commande du microphone et le câblage  
nécessaire de façon à ce qu'il n'y ne présentent aucune  
interférence avec la conduite du véhicule.  
• Lors de la connexion, fixez le câble du microphone de  
commande vocale par exemple à l'aide d'un attache-fils  
afin de ne pas perturber la conduite du véhicule.  
REMARQUE  
Veuillez-vous référer au manuel d'utilisation du système de  
navigation pour les détails concernant l'utilisation du  
microphone de commande vocale.  
2WARNUNG  
• Sollten Reparaturen erforderlich sein, wenden Sie sich an  
Ihren Kenwood-Händler.  
• Montieren Sie bitte das Sprachsteuerungsmikrofon und  
den Sprechschalter so, dass die Fahrsicherheit nicht  
beeinträchtigt wird.  
• Befestigen Sie das Kabel des Sprachsteuerungs-Mikrofons  
beim Anschluss unter Verwendung einer Komponente wie  
beispielsweise einer Klammer, damit Ihre Fahrt nicht  
gestört wird.  
ANMERKUNG  
Einzelheiten über die Benutzung des  
Sprachsteuerungsmikrofons finden Sie im  
Bedienungshandbuch des Navigationssystems.  
 
2WAARSCHUWING  
• Neem voor reparaties contact op met uw Kenwood-dealer.  
• Installeer de spraaksturingsmicrofoon, de spreekschakelaar  
en de vereiste bedrading zodanig dat zij niet in de weg  
staan.  
• Zet bij het aansluiten de kabel van de  
stemcontrolemicrofoon vast met een kabelklem of iets  
dergelijks, zodat hij niet kan hinderen tijdens het rijden.  
OPMERKING  
Zie de handleiding van het navigatiesysteem voor meer  
informatie over het gebruik van de spraaksturingsmicrofoon.  
2AVVERTENZA  
• Se è necessario effettuare delle riparazioni, rivolgersi al  
rivenditore Kenwood.  
• Installare il microfono di controllo delle voci, l'interruttore di  
voce e il cablaggio necessario in modo tale da non ostruire  
la guida del veicolo.  
• Quando collegate, fissate il cavo del microfono di controllo  
della voce utilizzando un componente tipo a morsetto per  
non disturbarvi da una guida sicura.  
NOTA  
Fate riferimento al manuale delle istruzioni del sistema di  
navigazione per ulteriori informazioni sull'uso del microfono  
di controllo delle voci.  
2ADVERTENCIA  
• Si fuera necesaria una reparación, consulte a su  
distribuidor Kenwood.  
• Instale el micrófono de control por voz, el interruptor de  
voz y el cableado necesario de modo tal que no interfieran  
con la conducción del vehículo.  
• Cuando realice la conexión, fije el cable del micrófono de  
control de voz utilizando un accesorio tal como un fijardor  
para no perturbarlo mientras conduce.  
NOTA  
Consulte el manual de instrucciones del sistema de  
navegación respecto de los detalles de uso del micrófono de  
control por voz.  
 
French  
Connexion  
Microphone de commande  
vocale (6,5 m)  
Unité de navigation  
Installation  
Installation du bouton de commande du microphone  
Retirez le papier de protection du ruban  
Commutateur de  
commande du microphone  
adhésif à double face se trouvant sur la  
face arrière du bouton de commande du  
microphone et fixez-le ensuite dans un  
endroit où il ne gênera pas le  
fonctionnement du véhicule.  
Papier de protection  
Positionnez ce composant, car si cela  
n'est pas fait, le ruban perdra sa  
capacité adhésive.  
 
Installation du microphone  
Le microphone doit être installé sur la colonne de direction ou dans un  
autre endroit où il peut capter clairement la voix du conducteur.  
• Ce microphone possède des caractéristiques directionnelles : Vérifiez  
que la surface du microphone fait bien face au conducteur.  
• Pour garantir une bonne reconnaissance vocale, vérifiez bien que les  
trous sur les côtés du microphone ne sont pas recouverts une fois mis  
en place.  
• Evitez d'installer le microphone à proximité des évents de conditionneur  
d'air ou dans des endroits exposés aux courants d'air provenant de  
fenêtres ouvertes.  
• Le microphone doit être placé entre 20 et 40 cm (8 et 16 in.) de la  
bouche du conducteur.  
1 Retirez le papier de protection du  
ruban adhésif à double face se  
trouvant sur la face arrière du clip du  
microphone et fixez-le ensuite sur la  
Clip du  
microphone  
colonne de direction ou dans un  
endroit où il ne gênera pas le  
fonctionnement du véhicule.  
Papier de  
protection  
2 Réglez l'orientation horizontale du  
microphone de manière à ce qu'il soit  
en face du conducteur.  
Vers la  
bouche du  
conducteur  
Surface du  
microphone  
3 Position du câble du microphone.  
<Installation type>  
Câble du  
microphone  
Ne pas oublier d'éliminer toute trace de  
graisse ou souillure de la surface de  
montage avant de positionner ce  
composant car les caractéristiques  
adhésives du ruban seront affectées.  
 
German  
Anschluss  
Sprachsteuerungsmikrofon  
(6,5 m)  
Navigationsgerät  
Einbau  
Montage der Sprechtaste  
Entfernen Sie das Schutzpapier vom  
zweiseitigen Klebeband auf der  
Rückseite der Sprechtaste und  
befestigen Sie diesen Schalter an einer  
Stelle, an der die Fahrzeugbedienung  
nicht behindert wird.  
Sprechschalter  
Schutzpapier  
Positionieren Sie diese Komponente  
richtig, denn wenn Sie dies nicht tun,  
wird die Fähigkeit des Bandes, gut  
festzukleben, beeinträchtigt.  
 
Montage des Mikrofons  
Das Mikrofon sollte auf der Lenksäule oder an einer anderen Stelle  
montiert werden, wo es die Stimme des Fahrers klar empfängt.  
• Das Mikrofon hat eine Richtungscharakteristik: Stellen Sie bitte sicher,  
dass die Mikrofonoberfläche auf den Fahrer ausgerichtet ist.  
• Um eine gute Spracherkennung zu gewährleisten, stellen Sie sicher, dass  
an der Montagestelle die Löcher auf der Seite des Mikrofons nicht  
verdeckt sind.  
• Vermeiden Sie bitte die Montage des Mikrofons in der Nähe der  
Lüftungsöffnung der Klimaanlage oder an Stellen, an denen es dem  
Luftzug von einem Fenster ausgesetzt wäre.  
• Das Mikrofon sollte zwischen 20 und 40 cm vom Mund des Fahrers  
entfernt platziert werden.  
1 Entfernen Sie das Schutzpapier vom  
zweiseitigen Klebeband auf der  
Rückseite des Mikrofonbügels und  
befestigen Sie diesen Bügel dann an  
Mikrofonbügel  
der Lenksäule oder an einer anderen  
Stelle, an der die Fahrzeugbedienung  
nicht behindert wird.  
Schutzpapier  
2 Richten Sie das Mikrofon waagerecht  
so aus, dass es in Richtung Fahrer  
zeigt.  
Richtung  
Fahrer  
Mikrofonoberfläche  
3 Richten Sie die Mikrofonleitung aus.  
<Typische Installation>  
Achten Sie darauf, dass Fett oder Staub  
an der Montageoberfläche vollständig  
entfernt wird, bevor Sie die  
Mikrofonleitung  
Komponente anbringen, denn wenn Sie  
dies nicht tun, wird die Fähigkeit des  
Bandes, gut festzukleben,  
beeinträchtigt.  
 
Nederlands  
Aansluitingen  
Spraaksturingsmicrofoon  
(6,5 m)  
Navigatie-eenheid  
Installeren  
Spreektoetsinstallatie  
Verwijder het afdekpapier van de  
dubbelzijdige kleefband op de  
achterkant van de spreektoets, en kleef  
deze schakelaar dan op ergens waar hij  
niet in de weg staat.  
Spreekschakelaar  
Plaats dit onderdeel goed want anders  
zal de kleefband niet goed kleven.  
Dekpapier  
 
Microfoonbevestiging  
Monteer de microfoon op de stuurkolom of op een andere plaats waar  
de stem van de bestuurder goed kan worden opgevangen.  
• Deze microfoon is voorzien van directionele eigenschappen: Zorg dat het  
oppervlak van de microfoon naar de bestuurder is gericht.  
• Voor een goede spraakherkenning mogen de gaten in de zijkant van de  
microfoon bij de installatie niet worden afgedekt.  
• Monteer de microfoon niet bij luchtuitblaasopeningen of op een plaats  
waar wind via de ruiten naar binnen wordt geblazen.  
• De microfoon moet op 20 - 40 cm van de mond van de bestuurder zitten.  
1 Verwijder het afdekpapier van de  
dubbelzijdige kleefband op de  
achterkant van de clip van de  
microfoon, en kleef deze clip op de  
Microfoonclip  
stuurkolom of ergens waar zij niet in  
de weg staat.  
Dekpapier  
2 Richt de microfoon horizontaal  
zodanig dat hij naar de bestuurder is  
gericht.  
Richting  
van de  
bestuurder  
Microfoonoppervlak  
<Typische installatie>  
3 Breng het microfoonsnoer aan.  
Microfoonsnoer  
Verwijder alle vet of verontreiningen  
van het installatieoppervlak voor u dit  
onderdeel plaatst; anders kleeft de  
kleefband niet goed.  
 
Italiano  
Collegamento  
Microfono di controllo  
della voce (6,5 m)  
Unità di navigazione  
Installazione  
Incastellatura di montaggio del tasto per parlare  
Togliere la carta di protezione dal nastro  
biadesivo sulla superficie posteriore del  
tasto per parlare e poi fissare  
Interruttore di voce  
quest'interruttore in un luogo dove non  
possa ostruire la guida del veicolo.  
Installare questo componente,  
altrimenti sarà compromessa la capacità  
di adesione del nastro adesivo.  
Carta di protezione  
 
Incastellatura di montaggio del microfono  
Il microfono va posizionato sul volante o in un altro luogo dove possa  
captare la voce del conducente in maniera chiara.  
• Questo microfono ha delle caratteristiche direzionali: Assicurarsi che la  
superficie del microfono sia rivolta verso il conducente.  
• Per assicurare un buon riconoscimento della voce, assicurarsi che i fori ai  
lati del microfono non siano coperti nella posizione di installazione.  
• Evitare di effettuare l'installazione del microfono nella vicinanza di  
condizionatori d'aria o in luoghi esposti al flusso dell'aria proveniente dalle  
finestre.  
• Il microfono va posizionato da 20 a 40 cm dalla posizione della bocca del  
conducente.  
1 Rimuovere la carta di protezione dal  
nastro biadesivo sulla superficie  
posteriore del fermaglio del microfono  
e poi fissare questo fermaglio sulla  
Fermaglio del  
microfono  
colonna sterzante o in un luogo dove  
non possa ostruire la guida del  
veicolo.  
Carta di  
protezione  
2 Regolare l'orientamento orizzontale  
del microfono in modo tale che sia  
rivolto verso il conducente.  
Direzione  
del  
conducente  
Superficie del  
microfono  
3 Posizionamento del cavo del  
microfono.  
<Installazione tipica>  
Cavo del  
microfono  
Assicurarsi di rimuovere le tracce o la  
sporcizia dalla superficie di montaggio  
prima di installare questo componente,  
altrimenti sarà compromessa la capacità  
di adesione del nastro.  
 
Spanish  
Conexiòn  
Micrófono de control  
por voz (6,5 m)  
Unidad de navegación  
Instalación  
Montaje del botón de voz  
Extraiga el papel protector de la cinta  
adhesiva de doble lado de la superficie  
posterior del botón de voz y luego fije  
este interruptor en un sitio en el que no  
interfiera con el funcionamiento del  
vehículo.  
Interruptor de voz  
Papel protector  
Coloque este componente, puesto que  
si no lo hace impedirá que la cinta se  
pegue correctamente.  
 
Montaje del micrófono  
El micrófono debe montarse en la columna de dirección o en otro sitio  
en el que pueda recoger claramente la voz del conductor.  
• Este micrófono es de tipo direccional: Procure que la superficie del  
micrófono apunta al conductor.  
• Para garantizar un buen reconocimiento de voz, asegúrese de que los  
orificios a los lados del micrófono no queden cubiertos en la posición de  
instalación.  
• Evite instalar el micrófono cerca de conductos de aire acondicionado o en  
sitios en los que quede expuesto al aire que entra por las ventanillas.  
• El micrófono debe colocarse a una distancia entre 20 y 40 cm de la boca  
del conductor.  
1 Retire el papel protector de la cinta  
adhesiva de doble lado de la  
superficie posterior del clip del  
micrófono y luego fije este clip en la  
Clip del  
micrófono  
columna de dirección o en otro sitio  
en el que no interfiera con el  
funcionamiento del vehículo.  
Papel  
protector  
2 Ajuste la orientación horizontal del  
micrófono de forma que apunte hacia  
el conductor.  
Dirección  
del  
conductor  
Superficie del  
micrófono  
3 Posición del cable del micrófono.  
<Instalación típica>  
Cable del  
Asegúrese de retirar la grasa o  
micrófono  
suciedad de la superficie de montaje  
antes de colocar este componente ya  
que de lo contrario impedirá que la  
cinta se pegue correctamente.  
 
 

Indesit Washer IWC 6103 User Manual
Intel Computer Hardware AXXRAKSAS2 User Manual
Intel Network Card SSR212PP User Manual
Invacare Mobility Aid Fixed Released Rail Cane Clamps User Manual
Kenmore Air Conditioner 309000845 User Manual
Kenmore Carpet Cleaner 11485925 User Manual
Kenmore Refrigerator 10653082300 User Manual
KitchenAid Oven KEBS109ESS User Manual
Konica Minolta Camcorder DiMAGE S414 User Manual
Konica Minolta Camera Accessories cl200a User Manual