Yamaha Music Mixer EN55103 1 User Manual

YGDAI cards for  
digital mixing consoles  
DIGITAL CASCADE KIT CD8-CS KIT  
DIGITAL I/O CARD (adat) CD8-AT  
DIGITAL I/O CARD (YAMAHA) CD8-Y  
DIGITAL I/O CARD (AES/EBU) CD8-AE  
CD8-AE-S  
DIGITAL I/O CARD (TDIF-1) CD8-TDII  
AD/DA CARD CD8-AD  
AD CARD CD8-AD-S  
の度はヤマジ  
キシングコ  
hank you for  
purchasing an I/O  
ous vous remer-  
cions d’avoir  
ielen Dank, daß  
Sie sich für eine  
I/O-Platine für ein  
Digitalmischpult von  
Yamaha entschieden  
haben.  
uchas gracias por  
la adquisición  
de esta tarjeta de  
entrada/salida para una  
consola de mezcla  
digital Yamaha.  
Con respecto a la  
instalación, consulte el  
Manual de instrucciones  
apropiado.  
Los tornillo de co-  
nexión se utilizan  
también para la puesta  
a tierra. Apriételos con  
seguridad.  
T
N
V
M
ンソール用I/Oードを  
お買上げいただきり  
がとうございます。  
取付けはンソール本  
体の取扱説明書を参照  
してください。  
card for a Yamaha  
digital mixing console.  
Refer to the owner’s  
manual of the console  
for installation.  
The connecting screws  
are also used to  
connect the ground.  
Tighten them securely.  
acquis une carte I/O  
(entrées/sorties) pour  
console de mixage  
numérique Yamaha.  
Voyez le manuel de la  
console pour savoir  
comment installer la  
carte.  
Comme les vis servent  
aussi à mettre la carte à  
la terre, vous devez  
bien les serrer.  
Hinweise für den  
Einbau entnehmen Sie  
bitte der Bedienung-  
sanleitung Ihres Pults.  
Da die Befestigungs-  
schrauben auch für die  
Erdung verwendet  
werden, müssen Sie sie  
vollständig festdrehen.  
接続ネジはアース兼用で  
すのでしっかり締めてく  
ださい。  
CD8-CS KIT  
This is a digital cascade  
card.  
Il s’agit d’une carte pour  
cascade numérique.  
Dies ist eine digitale  
Cascade-Platine.  
Ésta es una tarjeta de  
cascada digital.  
デジタスケー・  
カードです。  
CD8-AT, CD8-Y, CD8-AE  
These eight channel  
digital I/O cards can be  
used for ADAT,  
YAMAHA, and AES/  
EBU formats.  
Ces cartes I/O  
Diese Platinen mit acht  
Digitalein- und -  
ausgängen sind für die  
Übertragung im ADAT-,  
YAMAHA- bzw. AES/  
EBU-Format gedacht.  
Esta tarjeta de entrada/  
salida de ocho canales  
podrán utilizarse para  
formatos ADAT,  
ADAT, YAM AHA,AES/  
EBUフォーマットにそ  
れぞれ対応した8チャンネ  
ルのデジタルI/Oードで  
す。  
numériques à 8 canaux  
peuvent servir pour les  
formats ADAT,  
YAMAHA et AES/EBU.  
YAMAHA, y AES/EBU.  
CD8-AE-S  
This is an eight channel  
digital I/O card for the  
AES/EBU format. The  
following figure shows  
the pin assignment of the  
connector.  
Il s’agit d’une carte I/O  
numérique à 8 canaux  
pour le format AES-EBU.  
L’illustration suivante  
montre l’assignation des  
broches du connecteur.  
Dies ist eine  
Ésta es una tarjeta de  
entrada/salida digital de  
ocho canales para el  
formato AES/EBU. En la  
figura siguiente se  
AES/EBUォーマットに  
対応した8チャンネルのデ  
ジタルI/Oードです。  
接続端子のピンアサイン  
は下の図のとおりです。  
Analogplatine mit acht  
AES/EBU-Ein- und -  
ausgängen. Unten sehen  
Sie die Bedrahtung des  
Anschlusses.  
muestra la asignación de  
contactos del conector.  
13  
25  
1
Data In Ch  
Data Out Ch  
Signal  
Hot  
Open  
9,11  
GND  
1-2  
1
3-4  
2
5-6  
3
7-8  
4
1-2  
5
3-4  
6
5-6  
7
7-8  
8
10, 12, 13,  
22, 23, 24,  
25  
Pin  
Cold 14  
15  
16  
17  
18  
19  
20  
21  
14  
 
CD8-AD-S  
This is an eight channel  
analog input card.  
Set the switches  
according to the input  
level. The default  
Voici une carte avec huit  
entrées analogiques.  
Réglez les commutateurs  
en fonction du niveau  
d’entrée désiré. Le  
réglage par défaut est  
“+4dB”.  
Diese Platine bietet acht  
Eingangskanäle. Stellen  
Sie die Schalter dem  
Eingangspegel entspre-  
chend ein. Die Werksein-  
stellung lautet “+4dB”.  
Ésta es una tarjeta de  
entrada analógica de ocho  
canales. Ajuste los  
interruptores de acuerdo  
con el nivel de entrada.  
Los ajustes  
8チャンネルのアナログ入  
力カードです。  
入力レベルに合わせてス  
イッチを設定しますデ  
フォルトは全て+4dB で  
す。  
settings are all +4 dB.  
predeterminados son  
todos +4 dB.  
8
7
6
5
4
3
2
1
–10dBV  
+4dB  
–10dBV  
+4dB  
Input Level  
Input  
Terminals  
GAIN  
switch  
Actual Load For Use With  
Connector  
Impedance  
Nominal  
Nominal  
Max. Before Clip  
+24 dB (12.3 V)*  
+4 dB  
+4 dB (1.23 V)*  
ANALOG  
INPUT 1-8  
Phone Jack (TRS)  
Balanced***  
10 k  
600 Lines  
–10 dBV  
–10 dBV (316 mV)** +10 dBV (3.16 V)**  
*
0 dB is referenced to 0.775 V rms.  
** 0 dBV is referenced to 1.00 V rms.  
*** Tip=HOT, Ring=COLD, Sleeve=GND  
Sampling rate: 30.08 kHz — 50.88 kHz  
For European Model  
Purchaser/User Information specified in EN55103-1 and EN55103-2.  
Conformed Environment: E1, E2, E3 and E4  
Pour le modèle européen  
Informations pour l’acheteur/usager spécifiées dans EN55103-1 et EN55103-2.  
Environnement adapté: E1, E2, E3 et E4  
Für das europäische Modell  
Kunden-/Benutzerinformation nach EN55103-1 und EN55103-2.  
Entspricht den Umweltschutzbestimmungen: E1, E2, E3 und E4  
Modelo para Europa  
Información sobre el comprador/usuario especificada en EN55103-1 y EN55103-2.  
Entorno de acuerdo con: E1, E2, E3 y E4  
 
YAMAHA CORPORATION  
Pro Audio & Digital Musical Instrument Division  
P.O. Box 3, Hamamatsu, 430-8651, Japan  
VY68110 R2 1 IP 00 05 6000 AP Printed in Japan  
 

Whirlpool Dehumidifier AD0402XM0 User Manual
Whirlpool Microwave Oven GH8155XJ User Manual
Whirlpool Ventilation Hood GZ9730XSS0 User Manual
Whirlpool Ventilation Hood RH3730XLB0 User Manual
Whistler Radar Detector 1750 User Manual
Whynter Air Conditioner ARC 13W S User Manual
Wolf Electric Steamer ICBIS15 S User Manual
Zanussi Washer FLS 572 C User Manual
Zanussi Washer ZWO 3101 User Manual
Zephyr Ventilation Hood AK7836ASX User Manual